|
|
|
|
|
Nadia Ballard |
|
Nadia Ballard Consulting |
|
|
|
|
Why do writing for international audiences
rules exist? |
|
What lies behind these rules? |
|
Why can’t a simple literal translation
do the job? |
|
How are international audiences different
from domestic ones? |
|
|
|
|
|
Internationalization: |
|
making sure that a technical document
is easily understandable around the world by eliminating culture-
or language- specific references, using simple English, internationally
recognizable graphics, and standard format and text organization. |
|
Localization: |
|
making sure that a technical document
is easily understandable in a specific country by translating
it in its particular language or dialect and using culturally
specific references, graphics, writing style, formatting and text
organization. |
|
|
|
|
Dear Sir: |
|
Your name and address were referred to
me by the Illinois Department of |
|
Agriculture--Far East Office. They stated
that you had expressed an |
|
interest in our products and requested
further information. |
|
|
|
I am therefore enclosing a brochure which
itemizes our products and |
|
services. Please let me know your exact
requirements. I will be happy to |
|
provide you with further details. |
|
|
|
Thank you for your participation at the
Illinois Slide and Catalog Show. I |
|
look forward to your reply. |
|
|
|
Sincerely, |
|
Pete Jones |
|
Director of Sales |
|
|
|
|
|
|
Dear Mr. Yen Zen-jiu: |
|
I hope you have had a safe journey home and that you found your family in good
health. |
|
The midwestern part of our country where
you graciously visited continues to have wet |
|
weather, but I am thankful for the rain
after our two years of drought. |
|
|
|
Ag-World wishes to thank you for
your participation at the state Agricultural |
|
Convention and for stopping by our booth. |
|
|
|
Our firm is situated in Bloomington,
Illinois, the heart of grain and cattle country. It has |
|
a history of 10 years’ experience in
selling livestock and livestock equipment. It has trade |
|
relations with more than 45 countries
in the world. Our firm is well known for its excellent |
|
service and good quality products. |
|
|
|
In 1987 we sold 168 hogs to China.
We wish to establish relations with China on a |
|
regular basis. We would like to know
whether our breeding livestock and livestock |
|
equipment, such as Pork-Preg, Pork-alert,
and Beef-o-meter, could benefit you in any way. I |
|
will be very happy to provide you with
further information. |
|
|
|
May your seasons be fruitful and
plentiful. |
|
|
|
Sincerely, |
|
|
|
Pete Jones |
|
|
|
|
|
|
Discuss the subject in a linear, focused
manner |
|
Use deductive logic |
|
Include moderate amount of data and supportive
facts |
|
Use passive voice sparingly |
|
Address the reader informally |
|
Do not rely on previously acquired knowledge |
|
Describe acronyms and special terms thoroughly |
|
Include warnings for every possible situation |
|
Use imperative commands |
|
|
|
|
Japanese reader: The technical manual
of this product is too difficult. I lack the intelligence to use
this machine. |
|
|
|
French reader: This American manual has
so many warnings. I would not dare to touch this machine. It is
just too dangerous. |
|
|
|
American reader: Why do they design such
hazardous equipment? I am going to sue them if I can blame my
operation failures on their inadequate manual. |
|
(Ulijn, 84) |
|
|
|
|
|
|
|
Romance, Middle Eastern, Slavic cultures: |
|
multi-layered
discussion, digressions, circular pattern |
|
Anglo-Germanic cultures: |
|
linear, systematic, task-oriented discussion |
|
Far Eastern cultures: |
|
polite, indirect discussion, favoring
raw data, solid evidence and stable conclusions |
|
|
|
|
|
Latin and Japanese cultures: |
|
solicitous comments, personal references,
simultaneous discussion of several subjects |
|
African cultures: |
|
numerous exaggerations, embellishments,
metaphors |
|
|
|
|
|
Low-context cultures (US, Germany, Scandinavian
countries, Hungary): |
|
|
|
gradual build from simple to complex
tasks and concepts. |
|
High-context cultures (Japan, China,
Thailand): |
|
|
|
|
|
draw from past knowledge, shared concepts,
and conventions. |
|
|
|
|
Low-context cultures want to know: |
|
|
|
HOW |
|
something works |
|
High-context cultures want to know: |
|
|
|
WHY |
|
something works that way |
|
|
|
|
|
|
|
|
...give them a better chance to understand
your message by |
|
INTERNATIONALIZING. |
|
|
|
|
Follow the common rules: |
|
Write in present tense using consistent
terms and simple sentence structures |
|
Avoid cultural references such as humor,
idioms, pop-culture references, word play, etc. |
|
Construct flexible, self-contained paragraphs
that can be easily understood and rearranged |
|
Use a more neutral, formal tone and style |
|
Provide more detail and background information
than you would for American audiences |
|
|
|
|
|
|
Applying the rules can help you: |
|
Refresh your knowledge of grammar |
|
Brush up on your vocabulary |
|
Examine and even improve your writing
style |
|
Learn more about different cultures |
|
Look at your writing and your job from
a fresh new perspective |
|
|
|
|
Increase Profits |
|
Allow Exposure |
|
Distinguish your products from the competition |
|
Increase market share |
|